Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://dspace.uartes.edu.ec/handle/123456789/1042
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dcterms.contributor.authorSánchez Pérez, Tamia Judith-
dc.date.accessioned2022-07-21T13:04:51Z-
dc.date.available2022-07-21T13:04:51Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationTUA467es_ES
dc.identifier.urihttps://dspace.uartes.edu.ec/handle/123456789/1042-
dc.descriptionProyecto de investigación teórico previo a la obtención del título de Licenciada en Danza.es_ES
dc.description.abstractLa bitácora es una herramienta que acompaña los procesos artísticos, la presente investigación se sostiene sobre los modos de utilización de la bitácora como herramienta mnemotécnica en los procedimientos de transmisión en danza. Para su desarrollo se plantea la revisión y el análisis de algunas bitácoras de Rosa Amelia Poveda, Tamia Guayasamin y Klever Viera, artistas de generaciones distintas. Se aborda: los modos de escritura en bitácoras, sus contenidos, las relaciones entre el cuerpo y los signos gráficos y su importancia en la amplificación de reflexiones de los conocimientos que genera la danza. Además, se resalta su valor como archivo que conserva el saber de los repertorios, del encuentro, del cuerpo, permitiendo hacer un recorrido micro historiográfico bastante particular en la danza del país...es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad de las Arteses_ES
dc.subjectARTEes_ES
dc.subjectDANZAes_ES
dc.subjectBITÁCORAes_ES
dc.subjectMEMORIAes_ES
dc.subjectCUERPOes_ES
dc.subjectESCRITURAes_ES
dc.titleLa bitácora en los procedimientos de transmisión en danza :es_ES
dc.title.alternativesignos gráficos alrededor de la danza.es_ES
dc.typeThesises_ES
Aparece en las colecciones: Pregrado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
PROYECTO DE TITULACION - SANCHEZ PEREZ TAMIA.pdfTesis completa2,29 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.